Nghĩa của từ "the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high" trong tiếng Việt

"the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high

US /ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɔːŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/
UK /ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɒŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/
"the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high" picture

Thành ngữ

lưỡi không xương nhiều đường lắt léo, lưỡi dài ba tấc có thể giết người cao sáu thước

a proverb meaning that words can be extremely powerful and destructive, capable of ruining someone's life despite being physically small

Ví dụ:
Be careful with your rumors; remember that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high.
Hãy cẩn thận với những lời đồn đại; hãy nhớ rằng lưỡi chỉ dài ba tấc nhưng có thể giết chết một người cao sáu thước.
The politician learned the hard way that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high after his comments ruined his career.
Chính trị gia đó đã học được bài học đắt giá rằng lưỡi chỉ dài ba tấc nhưng có thể giết chết một người cao sáu thước sau khi những lời phát biểu của ông ta hủy hoại sự nghiệp của mình.